20.10.2010

Falske venner


En falsk venn er et ord på et ukjent språk som likner på eller ser ut som ord du allerede kjenner til, men har en annen betydning. ”Ord som utgir seg for å være noe de ikke er”. Uten en ordbok til å hjelpe deg kan det være vanskelig å skille mellom ord som likner på og betyr det samme som et ord, og falske venner. Med slike ord er det lett å begå feil, og selv om ikke disse feilene ikke alltid er så farlige, kan de til tider endre hele betydningen av en setning.

I timen leste vi i klassen gjennom språkbøkene til hverandre, og jeg endte opp med å lese en tekst i franskboken til ei i klassen. I teksten fant jeg ingen falske venner, hvert fall ikke som jeg fikk med meg, men vi fant noen mystiske likheter da jeg og Kristine googlet noen av begrepene senere. Et eksempel er det franske ordet attendre, som betyr å vente. Dette kan lett blandes med det engelske verbet to attend, som betyr å delta. To attend blir på fransk oversatt til assister, som igjen kan forveksles med verbet to assist, å assistere eller hjelpe.
Mellom nordmenn og svensker skal det ikke mye til for at det skal oppstå misforståelser. Eksempler er ordene rar; som betyr søt på svensk, rolig; som betyr morsom eller kult på svensk og glas; som er is.


Du kan finne flere eksempler på falske venner på andre språk ved å søke på google eller wikipedia.
Har fått hjelp av Kristine; takk puz <3




1 kommentar:

  1. Bra bilde! det utrykker veldig det du prøver å få fram i teksten :)

    SvarSlett