04.01.2011

Mitt juledikt

Ute er det Snø
Lucia spiser marsipanbrød
Christian lukter pepperkake
Og tarjei liker å julebake
Egentlig vil alle barna ake
Men de må bare smake
På Noorias pinnekjøtt
Men det er veldig søtt
Nooria tok i sukker og ikke salt
Og ble forvirret siden vannet ikke var kaldt
Barna ble lurt trill rundt
Dumt at kjøttet ikke var sunt

03.11.2010

Arbeidet med Hildegard Fra Bingen

Vi har et lite prosjekt i norsk nå der vi skal velge enten Hildegard von Bingen eller Frans av Assissi. Jeg jobber med Kristine, og litt med Aram varierende om han er på skolen eller ikke, og vi har valgt Hildegard. Vi velger å presentere henne med en film vi jobber med i moviemaker på pcen. Hittil har vi skrevet ferdig det vi skal ha på filmen, og i dag har vi spilt inn lydklippene, så det gjenstår å sette sammen filmen og å finpusse litt. Jeg syntes vi har jobbet effektivt med opppgaven, selv om det ble en liten utfordring i går da vi fikk Aram på gruppen vår, men vi innhentet oss bra og tilpasset oss til det nye medlemmet.
Malin

26.10.2010

Mine skrivemetoder

Når jeg skal skrive en tekst tenker jeg gjennom alt jeg kan fra før av om temaet. Dersom jeg ikke vet så mye om temaet søker jeg det opp på internett eller spør noen jeg kjenner om det.

Etter det skriver jeg ned stikkord eller småting som jeg føler er viktig å ha med i teksten. Da jeg har gjort dette setter jeg meg ned med det jeg allerede har skrevet, fyller teksten mer grundig ut, og tetter eventuelle hull.

Når jeg føler meg ferdig med teksten leser jeg den for en venn, eller får et familiemedlem til å lese gjennon teksten for å gi meg tilbakemeldinger eller liknende på det jeg har skrevet.


Til slutt sitter jeg igjen med en fantastisk og underholdende tekst!

20.10.2010

Falske venner


En falsk venn er et ord på et ukjent språk som likner på eller ser ut som ord du allerede kjenner til, men har en annen betydning. ”Ord som utgir seg for å være noe de ikke er”. Uten en ordbok til å hjelpe deg kan det være vanskelig å skille mellom ord som likner på og betyr det samme som et ord, og falske venner. Med slike ord er det lett å begå feil, og selv om ikke disse feilene ikke alltid er så farlige, kan de til tider endre hele betydningen av en setning.

I timen leste vi i klassen gjennom språkbøkene til hverandre, og jeg endte opp med å lese en tekst i franskboken til ei i klassen. I teksten fant jeg ingen falske venner, hvert fall ikke som jeg fikk med meg, men vi fant noen mystiske likheter da jeg og Kristine googlet noen av begrepene senere. Et eksempel er det franske ordet attendre, som betyr å vente. Dette kan lett blandes med det engelske verbet to attend, som betyr å delta. To attend blir på fransk oversatt til assister, som igjen kan forveksles med verbet to assist, å assistere eller hjelpe.
Mellom nordmenn og svensker skal det ikke mye til for at det skal oppstå misforståelser. Eksempler er ordene rar; som betyr søt på svensk, rolig; som betyr morsom eller kult på svensk og glas; som er is.


Du kan finne flere eksempler på falske venner på andre språk ved å søke på google eller wikipedia.
Har fått hjelp av Kristine; takk puz <3




19.10.2010

Vær kul og hjelp meg å vinne!

http://yoggiyalla.com/no/default.aspx?postcard=26#/postcard/26

1. Gå inn på linken
2. Se oppe på raden midt over bildet
3. Trykk på knappen som sier "Like"

Nb! Kan hende du må være logget inn på facebook.com for å gjøre dette. Men ta deg tid - dette er en sak større enn degselv!

Takk på forhånd <3

17.10.2010

Skildring av Sanninga

Sanninga var namnet hennar. Ho trudde ho var så mykje betre enn alle dei andre, sat der på fremste rad og kunne svara på alle spørsmåla til læraren. 
Det sjølvsikre gliset ho alltid hadde om munen, og det litt for ærlige glimtet  i  dei isblå augo. Ingen likte henne. Ho likte ingen. 
Ho blei ikkje med på noko lengre, og alt hadde ein eller anna unnskyldning. Ho kunne ikkje vere med på  fritidsaktivitetar, for ho kunne ikkje fortelje kvite løgnar for å få folk til å føle seg bra. Ho kunne heller ikkje vere med i språktimane, for hun meinte at ein ikkje trengte å kunne lyge på fleire språk. 
Så da blei det til at ho vart sittande for seg sjølv, utan nokon å snakke med. Ho svarte på alle spørsmåla til lærerane, ho holdt på sitt og droppa språktimane, gymtimane og alt anna ho meinte var feil. Og tilslutt vart ho berre borte - ho kunne ikkje vere med på noko lengre. Så ein dag var det som om ho ikkje fantes lengre, og alle hadde gløymt ho, då eg plutseleg såg det kvite håret og den lyse huden hennar, og eg visste; vi kunne aldri heilt bli kvitt Sanninga. 

13.10.2010

Back in Business

Da er sommerferien over og norskbloggen er aktiv igjen! Så til alle der hjemme der hjemme tørk tårene, jeg var ikke borte for godt!

Norsklæreren min har i dag gitt oss en oppgave å skrive litt om norskfaget. So, here it goes.
Norsk er nødvendig dersom man bor eller jobber i Norge, fordi uten språket blir man ikke en del av samfunnet. Så følg med i timene, sov hjemme - ikke på pulten, ta med deg den riktige boka på skolen og ikke gi den til hunden din eller en fremmed på bussen.

Malin